24 November 2006

Créditos

Nesses quase quatro meses que estou morando no Japão eu fui ao cinema em duas ocasiões (um recorde para quem gosta tanto de cinema quanto eu!). Nas duas vezes observei que os japoneses (com algumas exceções) não se saem da sala de projeção enquanto os créditos estão passando na tela. Eles ficam até a última linha. Incrível! Eu até espero para ver o nome dos atores e alguma coisa da trilha sonora, se me interessar. mas, confesso, não tenho paciência para ficar vendo todas aquelas letrinhas passarem na tela. Dependendo do filme, sei que passam erros de gravação - aí vale a pena esperar! Mas, não era o caso, principalmente, do filme de ontem - World Trade Center. É um hábito dos japoneses mesmo. Amanhã devo ir assistir ao "Diabo Veste Prada". Tenho certeza que será a mesma coisa. Dessa vez, terei o cuidado para escolher uma cadeira mais próxima do corretor. Assim, não incomodo ninguém com a minha saída. Posso ser impaciente, mas não sou mal-educada, né?

7 comments:

Para o alto e avante! said...

Isso eu achei legal aqui. Eles valorizam (ou fingem muito bem) a equipe de producao do filme. Nao sei se realmente leem tudo, mas sabe que agora eu presto mais atencao aos creditos!
Fico vendo se tem algum nome conhecido. De repente um amigo era o auxiliar do auxiliar do motorista... hehehe

bjinho e bom filme!

marcia kawabe said...

Só uma curiosidade. Existem cinemas que passam filmes com legendas em inglês aí?

Eu morei no Japão há muiiito tempo atrás e nunca fui ao cinema aí, mas naquela época acho que não passava não!

Margot said...

oi Gisele
Eu tb. gosto de assistir filmes no telão.
Quem sabe 1 dia a gente marca pra ir juntas, no meio da semana, né.
Assim, você me explica o que estão falando, já que não tem legendas em português....rsrsrsrsr....
beijos

karuzo said...

Isso eu notei tbm! Acho muito engracado eles ficarem. Mas como o para o alto e avante (rs) disse, eu tbm fico vendo se tem algum nome conhecido ou no maximo o nome das musicas e tal...e respondendo a Marcia Kawabe, tem legenda em ingles sim. Alias, comico e ver filme brasileiro aqui no Japao. Vi Central do Brasil e Cidade de Deus. Com legenda em ingles na parte de baixo da telona e legenda em japones escrito em pe, na lateral direita.

Anonymous said...

Hahaha... eta povinho de paciencia e essa ne? hahaha...Adorei o Filme The Devils wear Prada Kiki, Fafa e eu fomos no mez passado veer vc vai adooooorrraaarrrrr bjs da Veronica

Gisele Scantlebury said...

Ewerthon, acho que nao deve ser fingimento. Mas, tambem nao penso que eh valorizacao da equipe de producao. Acho que eh so questao de educacao mesmo. A sessao nao acabou, entao, eles ficam la ate terminar. =)

Marcia, os filmes que vi ate agora sao em ingles - com legenda em japones. Nao sei se filmes estrangeiros tem legenda em ingles. Tambem ainda nao soube de nenhum filme japones que passe no cinema com legenda em ingles. Vou procurar saber...

Margot, precisamos marcar sim! Que dias voce tem folga, menina??

Caruso, que confusao deve ser, heim? Eu ficaria sem saber se olhava para as legendas ou se ouvia os dialogos. :p

Vero, sao sim, bem pacientes para algumas coisas.. Para outras, nem tanto!

marcia kawabe said...

Pelo jeito não mudou nada :)